L’amour n’a pas de langue, dit-on. Mais si Cupidon parle anglais… autant savoir lui répondre ! Que ce soit pour discuter avec un(e) anglophone sur une appli de rencontre, échanger des textos coquins ou simplement déclarer votre flamme, connaître le vocabulaire amoureux en anglais vous évitera bien des malentendus… ou des silences gênants.
Dans cet article, on vous propose un tour d’horizon du langage de la séduction et de l’amour, des premières rencontres aux grandes déclarations, en passant par quelques expressions bien senties et typiquement anglophones.
Pourquoi apprendre le vocabulaire amoureux ?
Parce que c’est une langue à part entière. L’anglais amoureux ne se résume pas à dire “I love you”. Il varie selon le registre (familier, romantique, ironique), le contexte (application de rencontre, conversation au pub, message texte) et même selon les pays (un Britannique ne flirtera pas comme un Américain).
Maîtriser ce champ lexical, c’est aussi :
- éviter les maladresses (certaines expressions sont très connotées),
- comprendre les sous-entendus dans les séries, films ou SMS,
- et surtout, gagner en aisance relationnelle en anglais.
Les bases : parler d’amour sans rougir
Voici les expressions les plus simples et utiles à mémoriser.
Français |
Anglais |
Tomber amoureux(se) |
To fall in love |
Avoir un crush |
To have a crush on someone |
Flirter |
To flirt |
Être en couple |
To be in a relationship |
Sortir avec quelqu’un |
To date someone / To go out with someone |
C’est mon copain |
He’s my boyfriend |
Ma copine |
She’s my girlfriend |
Mon/ma partenaire |
My partner |
➡️ Astuce : dans un contexte inclusif ou non genré, vous pouvez simplement dire “my partner”.
Le flirt : tout est dans la nuance
Flirter en anglais, c’est souvent utiliser des sous-entendus plutôt que des déclarations directes. Voici quelques tournures utilisées dans les débuts de séduction :
- You’re cute. → Un classique. Simple, gentil.
- You have a nice smile. → Plus subtil qu’un “you’re hot”.
- Are you seeing someone? → Manière détournée de demander si la personne est célibataire.
- We have great chemistry. → L’alchimie, ça ne se commande pas !
➡️ À noter : dans les pubs britanniques, on entendra plutôt des formules plus détendues, voire un peu crues. Si ce style vous intrigue, allez jeter un œil à notre article “Parler anglais comme au pub” :
👉 Les expressions incontournables pour sortir entre amis
Expressions idiomatiques de l’amour
Ces expressions n’ont pas d’équivalent direct en français, mais elles sont très utilisées :
- To be head over heels (in love)
Littéralement “la tête par-dessus les talons” → être fou amoureux.
Example: “She’s head over heels for him.”
- To have butterflies in your stomach
Ressentir le trac amoureux, comme des papillons dans le ventre.
Example: “Every time I see him, I get butterflies.”
Utilisé pour désigner “l’élu(e) de son cœur”.
Example: “I think he’s the one.”
Messages amoureux (ou coquins) : écrire avec style
Envoyer un message en anglais à quelqu’un qui vous plaît peut être stressant. Voici quelques exemples pour chaque stade de la relation.
1. Premier message :
“Hey there! I really liked your profile. Fancy a coffee sometime?”
2. Flirt léger :
“Can’t stop smiling since our last date. You’ve got some serious charm…”
3. Compliment romantique :
“You make my day better just by being in it.”
4. Petit message coquin (subtil) :
“Thinking about you… and that smile.”
➡️ Ajoutez un emoji 👀 ou 😏 selon le niveau de complicité.
Exercice pratique : adaptez le ton
Traduisez les phrases suivantes en anglais, puis ajustez-les selon le ton (romantique, drôle, direct) :
- Tu veux qu’on prenne un verre cette semaine ?
- Tu es vraiment canon, tu sais ?
- J’ai adoré notre moment ensemble hier soir.
Réponse possible romantique :
“Would you like to grab a drink sometime this week?”
“I really enjoyed our time together yesterday. Can’t wait to see you again.”
Réponse possible plus directe :
“You’re seriously hot. Just saying.”
Ruptures et maladresses : les mots pour le dire
Parce que tout ne finit pas toujours en happy end, voici quelques expressions utiles (et polies) :
- It’s not you, it’s me. → Classique. À prendre avec humour.
- I think we’re better as friends.
- I need some space right now.
- I’m not ready for something serious.
➡️ Et oui, certaines de ces phrases sont parfois utilisées pour ghoster une personne (voir notre article sur les expressions anglaises intraduisibles).
Où entendre du vrai langage amoureux ?
- Séries à regarder : Love Life, Normal People, The Hook Up Plan, Friends With Benefits.
- Applications de rencontre : pratiquez avec prudence (et respect). Tinder, Bumble, Hinge…
Podcasts & YouTube : cherchez “English dating vocabulary” ou “flirting in English”.
Love is in the language
Maîtriser le vocabulaire amoureux en anglais, ce n’est pas juste pour séduire : c’est aussi pour comprendre une culture, ses codes, son humour, ses émotions. Vous gagnez en naturel, en nuance, et surtout, en confiance.
Alors, prêt(e) à envoyer ce premier message ou à répondre à un compliment sans rougir ? Go for it!