Entre les abréviations, les emojis, l’ironie et les tournures très familières, écrire ou comprendre un SMS en anglais peut vite devenir un casse-tête. Pourtant, c’est aujourd’hui l’un des moyens les plus naturels de pratiquer la langue au quotidien. Un message pour confirmer un rendez-vous, discuter avec un collègue, répondre à une story sur Instagram ou flirter… Tout passe par les mots (et les codes) des messages courts.
Cet article vous propose un décryptage complet pour que les SMS en anglais ne vous laissent plus jamais perplexe — ni muet.
Pourquoi les SMS sont un bon moyen de progresser en anglais ?
Loin d’être une langue “pauvre”, le langage des messages permet de :
- travailler votre spontanéité,
- comprendre des tournures familières qu’on retrouve dans les séries, les réseaux sociaux ou les memes,
- apprendre à aller à l’essentiel en anglais (sans forcément être trop sec !).
En bonus, c’est aussi l’occasion d’être exposé à l’anglais authentique : celui qu’on parle, pas celui des manuels.
Les abréviations à connaître absolument
Voici une liste d’abréviations que vous verrez partout. Certaines sont très connues, d’autres moins.
Abréviation |
Signification |
Français approx. |
LOL |
Laughing Out Loud |
Je rigole |
BRB |
Be Right Back |
Je reviens |
BTW |
By The Way |
Au fait / d’ailleurs |
IDK |
I Don’t Know |
Je ne sais pas |
OMG |
Oh My God |
Oh mon Dieu |
TTYL |
Talk To You Later |
On se parle plus tard |
IMO |
In My Opinion |
À mon avis |
SMH |
Shaking My Head |
Soupir / Je désapprouve |
DM me |
Direct Message me |
Écris-moi en privé |
IKR |
I Know, Right? |
J’avoue ! |
➡️ À noter : certaines expressions comme SMH ou IKR se retrouvent aussi dans des memes. Si vous ne les comprenez pas encore, plongez dans cet article sur les memes anglais les plus populaires, c’est un bon complément !
Expressions typiques dans les messages
Parfois, ce ne sont pas des abréviations, mais des phrases très courtes qui posent problème. En voici quelques-unes, avec leur ton implicite :
- “Hey you :)” → amical, voire un peu séducteur.
- “You there?” → pressé ou inquiet.
- “Wanna grab coffee later?” → proposition spontanée (avec “wanna” pour “want to”).
- “K.” → attention, ce n’est pas amical. Cela peut être vu comme froid ou passif-agressif.
- “I’m down” → signifie “je suis partant”, mais peut surprendre au début.
Mise en situation : le message en anglais parfait selon le contexte
1. Pour un message pro ou neutre
Hi Emma, just checking if we’re still on for tomorrow at 2PM. Let me know!
(Salut Emma, je voulais vérifier si c’était toujours bon pour demain à 14h. Dis-moi !)
2. Pour un ami
Hey! Long time no see. Wanna grab lunch next week?
(Coucou ! Ça fait longtemps. Tu veux déjeuner la semaine prochaine ?)
3. Pour un flirt… subtil
You looked great today 👀
(Tu étais canon aujourd’hui 👀)
Attention : emoji + message court = langage implicite. L’intonation est dans les sous-entendus.
Exercice pratique : décryptez ces SMS
a) “IDK if I can come tonight. Sooo tired lol”
➡️ Que veut dire ce message ? Est-ce une vraie excuse ou un refus léger ?
b) “Let’s meet at yours at 7. Pizza + Netflix?”
➡️ Qu’implique ce message ? Est-il amical, romantique, direct ?
À vous de jouer : Répondez à ces deux messages en anglais, avec le bon ton.
Les emojis : de vrais outils linguistiques
Un emoji remplace parfois une phrase entière. Apprendre à les utiliser (et à les interpréter) est un vrai gain de fluidité. Quelques exemples :
- 🙃 = ironie, sarcasme, “je rigole, mais pas tant que ça”
- 😬 = malaise, gêne, “oups”
- 👀 = curiosité ou flirt
- 😭 = souvent utilisé pour dire “je rigole trop”, pas forcément de tristesse
- 💀 = “je suis mort de rire” (oui, vraiment)
➡️ Essayez d’écrire un message court en anglais uniquement avec des emojis… puis traduisez-le !


Boostez votre anglais en 3 mois grâce à la méthode imbattable Anglify
Astuce : créez votre banque de messages modèles
Quand vous ne savez pas quoi répondre en anglais, le mieux est de vous appuyer sur des modèles. Voici quelques formules prêtes à l’emploi :
Situation |
Message en anglais |
Confirmer un rendez-vous |
Sounds good! See you then. |
Proposer un moment |
Are you free later today? |
Relancer quelqu’un |
Just checking in — any update? |
Refuser poliment |
I’d love to, but I can’t tonight. Rain check? |
Terminer un échange |
Talk soon! Take care :) |
Exercice
Ajoutez trois de ces formules à votre téléphone ou votre app de notes. Puis, utilisez-en une dans un vrai échange, dès que possible.
Ce qu’il faut éviter
- Trop d’abréviations dans un contexte pro. Exemple à éviter : “Hey, u free 2moro 4 mtg?”
- Le message “K.” (juste une lettre) : perçu comme froid ou désagréable.
- Le manque de ponctuation peut vous faire passer pour expéditif.
- Le “…” non nécessaire : cela peut donner un ton passif-agressif involontaire.
Et si vous écriviez mieux que les natifs ?
Comprendre les codes des messages en anglais, c’est entrer dans la vraie vie linguistique. Celle des natifs. Mais aussi celle des émotions, des sous-entendus, des jeux de mots et des mimiques digitales.
En maîtrisant ces petits formats, vous gagnez une fluidité relationnelle rare. Et rien ne vous empêche d’aller plus loin : amusez-vous à créer vos propres dialogues ou même vos memes, comme dans ce quiz sur les expressions anglaises insolites.