Boostez votre anglais
Blog

Happy Hour & Afterwork : Parler des sorties en anglais

Après une journée de travail bien remplie, quoi de mieux qu’un moment de détente entre collègues ou amis ? Dans les pays anglophones, les sorties après le travail, connues sous le nom de "afterwork" ou "happy hour", sont une véritable institution.

Mais comment en parler en anglais ? Comment inviter quelqu’un, commander un verre ou discuter avec des collègues en toute aisance ? Dans cet article, vous apprendrez à maîtriser le vocabulaire et les expressions essentielles pour profiter pleinement de ces moments. Vous pourrez aussi vous entraîner avec des exercices et une mise en situation.

Happy Hour & Afterwork : Parler des sorties en anglais
Disclaimer

1. Comment inviter quelqu’un à un afterwork ?

Si vous souhaitez proposer une sortie après le travail, voici quelques phrases utiles :

  • "Do you want to grab a drink after work?" (Tu veux aller boire un verre après le travail ?)
  • "Let’s go out for happy hour tonight!" (Allons prendre un verre pour l’happy hour ce soir !)
  • "Anyone up for drinks after work?" (Quelqu’un pour un verre après le boulot ?)
  • "We should go out and unwind a little!" (On devrait sortir et se détendre un peu !)
  • "How about a quick drink before heading home?" (Un petit verre avant de rentrer ?)

2. Commander un verre ou un repas en anglais

Que ce soit dans un bar ou un restaurant, voici quelques phrases courantes pour commander :

  • "I’ll have a pint of beer, please." (Je prendrai une pinte de bière, s’il vous plaît.)
  • "Can I get a glass of red wine?" (Puis-je avoir un verre de vin rouge ?)
  • "I’d like a cocktail. What do you recommend?" (J’aimerais un cocktail. Que recommandez-vous ?)
  • "I’ll take the same." (Je prendrai la même chose.)
  • "Could we have the bill, please?" (Pourrions-nous avoir l’addition, s’il vous plaît ?)

Si vous préférez ne pas boire d’alcool, voici quelques alternatives :

  • "I’ll just have a soda, thanks." (Je prendrai juste un soda, merci.)
  • "Do you have any mocktails?" (Avez-vous des cocktails sans alcool ?)
  • "I’ll go for a sparkling water." (Je vais prendre une eau pétillante.)

3. Expressions idiomatiques autour des sorties

Les anglophones utilisent souvent des expressions spécifiques lorsqu’ils parlent de leurs sorties :

  • "It’s on me!" → C’est moi qui régale !
  • "Let’s raise a glass to (something)." → Trinquons à (quelque chose).
  • "To have a round of drinks." → Commander une tournée de boissons.
  • "To call it a night." → Décider de rentrer chez soi après une soirée.
  • "To hit the town." → Sortir et faire la fête en ville.

4. Exprimer ses préférences pour les sorties

Si vous souhaitez parler de ce que vous aimez faire après le travail, voici quelques exemples :

  • "I love going out for drinks with friends." (J’adore sortir boire un verre avec des amis.)
  • "I prefer quiet bars over crowded places." (Je préfère les bars tranquilles aux endroits bondés.)
  • "I’m more into wine than beer." (Je préfère le vin à la bière.)
  • "Sometimes, I just want to go home and relax." (Parfois, je veux juste rentrer chez moi et me détendre.)

5. Exercices pratiques pour s’entraîner

Exercice 1 : Complétez les phrases

Remplacez les espaces par le mot ou l'expression correcte en anglais :

  1. Hey, do you want to ___ (prendre un verre) after work?
  2. I’ll have a ___ (pinte de bière), please.
  3. Let’s ___ (trinquer) to our new project!
  4. I think I’ll ___ (rentrer) early tonight, I’m exhausted.

Exercice 2 : Décrivez une sortie entre amis en anglais

Essayez d’écrire quelques phrases sur votre dernière sortie. Par exemple :

"Last Friday, we went to a rooftop bar for happy hour. I had a cocktail, and we enjoyed the view. It was a great way to relax after a long week."

Boostez votre anglais en 3 mois grâce à la méthode imbattable Anglify

6. Mise en situation : une conversation sur une sortie après le travail

Voici un échange entre collègues planifiant un afterwork :

Sarah: Hey, do you feel like grabbing a drink after work?
Jake: That sounds great! Where should we go?
Sarah: There’s a nice bar nearby that has happy hour from 6 to 8.
Jake: Perfect! I could use a beer after today’s meetings.

Essayez maintenant de créer votre propre dialogue en utilisant les expressions apprises.

7. Les habitudes des anglophones en matière d'afterwork

Les traditions varient d’un pays anglophone à l’autre :

  • Aux États-Unis, l’happy hour est une institution, avec des réductions sur les boissons et les snacks en fin d’après-midi.
  • Au Royaume-Uni, aller au pub après le travail est une tradition bien ancrée.
  • En Australie, il est courant de terminer la journée avec une bière en terrasse, surtout en été.

8. Connexion avec un autre article : discuter de ses soirées en anglais

Après un afterwork, la soirée peut continuer chez soi ou ailleurs. Découvrez Evening Chill : Discuter de ses soirées en anglais pour apprendre à parler de vos habitudes du soir et de votre façon de vous détendre après une journée de travail.

Sortez et pratiquez votre anglais !

Savoir parler de ses sorties en anglais vous aidera à mieux interagir avec des collègues ou des amis anglophones. Que vous préfériez les happy hours animés ou les soirées tranquilles, utilisez ces expressions et entraînez-vous à les intégrer dans vos conversations.

Et vous, quelle est votre façon préférée de terminer la journée après le travail ?

Jordan Jeandon
Jordan Jeandon
Ancien CMO & CoFondateur